sabir sabirs /sa.biʁ/nom commun
* Rendue célèbre par Molière dans son ballet turc du Bourgeois gentilhomme
(acte IV, scène 5): Se te sabir, Te respondir … Si toi savoir, toi répondre …
* Langue simple, lingua franca, mélange d’espagnol, d’italien et d’arabe,
qui a longtemps servi aux commerçants et marins en Méditerranée.
* Langue de relation utilisée entre des locuteurs parlant des langues
maternelles différentes mais placés devant la nécessité de communiquer.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
La Bouche pleine de terre
Texte / danse / création sonore et visuelle
Adaptation du récit de Branimir Scepanovic
Mise en scène : Richard SAMMUT
* article du Dauphiné Libéré – 20 janvier 2012
* article de centre presse – 12 octobre 2011
* article de SudOuest – 1er octobre 2011
Co-production :
Le Tricycle (Grenoble)
Association Ciel Ouvert (16)
Le Lieu Multiple/Espace Mendes France (Poitiers)
Cette création est soutenue par :
la Direction Régionale des Affaires Culturelles,
la Ville de Poitiers,
la Région Poitou-Charentes,
le Conseil Général de la Vienne,
Cap Sud
Résidences de création :
* Cap-Sud (Poitiers) : du 2 au 6 Mai 2011
* Lieu Multiple (Espace Mende France – Poitiers) : du 9 au 14 Mai 2011
Une “ouverture publique” au Lieu Multiple s’est faite de 15h à 18h le 13
* Cap-Sud (Poitiers) : du 23 au 28 Mai 2011
« Lectures-sorties de résidence » à Cap sud les jeudi 26 et vendredi 27 À 16H
Le spectacle sera diffusé
* lors d’une tournée en Poitou-Charentes : de Mai à Juin 2012
* à Grenoble (2 semaines de représentations en Janvier 2012)
‘Az élet ősibb, mint a halál’
La vie est plus ancienne que la mort
Un train couine dans une petite gare du Monténégro
La porte s’ouvre
Une pulsation comme les veines d’un arbre
Au travers des montagnes l’écho
Une poursuite les voix étouffées qui s’avancent
L’odeur des forêts comme la vie qui revient
Un désir de vivre après la mort
Comme les deux extrémités de la très ancienne communauté des hommes
Un cri pour finir
“Je regarde le dernier couché de soleil
J’entends le dernier oiseau
Je lègue le néant à personne* “
L’homme ancien va renaître
‘Az élet ősibb, mint a halál’
La vie est plus ancienne que la mort
( * Jorge Luis Borges)
